Notes for u:
Assalamualaikum & hello. Please be friendly. No harsh words !

22.6.10

BAHASA PASAR

salam, yeah. entri kali ni sy nk cerita segala pengetahu/pengalaman/cabaran/dugaan berkaitan dengan bahasa pasar. ha ececececeeeeehhhhh, pertama sekali, apa yg dikatakan dgn bahasa pasar. opppssieee harap tidak menimbulkan kontroversi extra panas yeee :). awww (membebel apa kau qtq !) okay, mari kita lihat contoh ayat pendek seperti di bawah;

a) hey, can u please ambil kn i that kerusi? i feel tired, i nk take rest dduk.

b) hey, can u please bring me that chair? sy rasa penat, sy nk ambil rehat dduk.


(hrap para pembaca mengabaikan bahasa singkatan sy yeee)

okay, cuba korang pilih mana 1 betul. tet tet tet tet tet tetttttttt. yeahhhh, masa anda sudah tamat. jwpn yg diberikan adalah salah sama sekali ! bhahahahaha ye yeeee aku menang. memang aku kata salah. sebab aku tk dpt dengar korang berkata mahupun ht anda smua berbisik yeee tuan tuan dan puan puan. ecececeh :) contoh ayat B adalah betul. kerana pengucap telah menghabiskan satu ayat dalam satu bahasa yg konsisten. bahasa pasar adalah merujuk kepada contoh ayat A, kerana pengucap itu adalah seorang yg budget hottttt ! bhahaha lebey kau qtq. ele sukati aku lah nk over kt blog sndr. wakakakakakari :P nk taw knp knp? sbbnye, pengucap bg contoh ayat A mencampur-adukkan (betul ke sengkang tu) 2 bahasa dlm 1 ayat sekaligus, sy ulang ; DUA BAHASA DALAM SATU AYAT (!) ha amek kau ! kau ingt ni 2 in 1 ke apa? ha, seb bek dia tk cmpur bhs mandarin ke spain ke apa en. kalau tk jenuh lah pendengar tu nk selak kamus cari mksud utk ayat mudah seperti itu :))

para blogger, apakah pendapat anda tentang BAHASA PASAR ini? nk taw nk taw.. sy ingin skali mendengar isi hati awak sekalia tawwww :p bila di pk pk kn kmbali, suda makin bnyk lirik lagu tempatan yg menggunakan bahasa pasar. contoh nyee? 'smlm i cll u, u tk answer' ha kau tau ke tu lagu apa?? *lu pk lah sndr (!)


tk kesah lah, apapa pun. aku sndr pun guna bhs pasar chow kit road ni kn. smua org pun pnah guna. tp nk taw siapa yg sukar guna? jeng jeng jengggg, omputih lah. apa lg. cane lah dorang nk aduk gaulkn bahasa melayu dgn bahasa dorang.. haha kta yg sibuk nk belajar bhs dorang. dorang tk kesah pun. grrrr ish ish aku ni mcm lebey lah pulak. tercetus kontroversi karang.

korang smua, nk taw ke mna aku dpt maklumat yg mungkin tk berapa terkini ni? ha ha, lupa lah tu. cuba tgk entri lpas. sem lpas kn aku ada course MALAY LANGUAGE FOR OFFICE PROFESSIONAL. heheee dr pembelajaran aku tu lah, aku aplikasikan kt entri aku kali ni. korang tknk pcya, suda lah. aku bukan pengajar yee. aku hanya blogger yg bersih, suci dlm debu. terhindar dr kontroversi panas panas ni. okay lah ye bebyyy, aku dh bnyk melalut. wa chow cincau dlu derrr. au revoir :)

1 comment:

SyaNa_SaN said...

Hye qutiq,

Bahasa pasar?! Huhu. Selalu terguna nieyh. Dah jadi habit pown. Sebab sometime kita tak dapat nk translate certain word waktu tu jugak.. Hoho. Skang pun dah guna bahasa pasar! Adush!!